注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

lujiqian2008的博客

人生离不开友谊,我要播种友谊灌溉友谊

 
 
 

日志

 
 

【转载】【(28 degrés à l'ombre)28度的荫凉处 】令人迷醉的法语情歌  

2012-06-24 14:24:25|  分类: 音乐 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

           
       情歌在每个人的心中也许都有其独特动人的记忆,或深情,或悲情,或甜蜜,或难过,将世间男女在爱与不爱,相爱却不能相守的种种爱恨情仇中纠缠、挣扎演绎得丝丝入扣,荡气回肠。这些我所历经过的感动,是否也和你的一样?

      阳光、沙滩,碧海蓝天….闭上眼睛,倾听海浪拍岸的声音,徜徉缱绻在 28度荫凉处….多么令人神往的场景…..


     这是Jean-fran?ois Maurice1978 年的歌曲,是流行在七十年代末和八十年代初的一首很受欢迎的法语歌对唱爱情歌曲。在2003年被评为20世纪十大经典爱情对唱歌曲。歌曲的名字是:《温度28,荫凉处》,网上也有称作《Monaco》(摩纳哥)的。歌词很美,很煽情,令人迷醉。"什么也别说,只要你愿意,什么时候都可以拥抱我。我会感到很舒服。爱情全在你索求!"

歌曲:28 degrés à l'ombre
歌手:Jean-fran?ois Maurice
歌词:

Elle : (女)
Ne dis rien, 什么也别说,
Embrasse-moi quand tu voudras 拥吻我,当你想要的时候
Je suis bien, 我很舒适,
L'amour est à c?té de toi. 爱就在你身边

Lui : (男)
On est bien 很好
Lui : Monaco, 摩纳哥
28 degrés à l'ombre 28度的荫凉处,

Elle : (女)
Ne dis rien, 什么也别说
L'amour est au-dessus de moi 爱就在我的上方......


Lui : (男)
Monaco, 摩纳哥,
28 degrés à l'ombre 28度的荫凉处,
On est tout seuls au monde 我们在世界上都是孤独的,
Tout est bleu, tout est beau. 一切都是蓝色,都很美
Tu fermes un peu les yeux, le soleil est si haut. 你微闭双眼,太阳如此之高
Je caresse tes jambes, mes mains br?lent ta peau. 我抚摸你的双腿,我的双手灼着你的肌肤

  评论这张
 
阅读(49)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017